Carrie Lee - King County Exec Climate Office Oct 26 2025 at 10:05PM on page 105
Draft Comprehensive Climate Action Plan
We want to hear your comments, questions, and suggestions any time from October 6, 2025 to October 26, 2025.
- Click anywhere in the document to tell us what you think of the draft, including what you like about it, anything you would change, or who else we should connect with.
- Select a yellow comment bubble
to view other people's feedback and add your own comment!
- When commenting, you will be asked to provide your name during your first comment. Type your name as you would like it to appear publicly. Only your name will be visible to other users.
Language Disclaimer
To see this plan in another language, please use the Google Translate tool located at the bottom right corner of the page. Please note that Google Translate is an automated tool and may not provide fully accurate or contextually appropriate translations. Formatting and meaning may occasionally be distorted. If you would like specific parts of the draft Climate Plan translated, please contact CPRG@pscleanair.gov.
Para revisar este plan en su idioma preferido, utilice la herramienta Traductor de Google ubicada en la esquina inferior derecha de la página. Tenga en cuenta que el Traductor de Google es una herramienta automatizada y es posible que no proporcione traducciones totalmente precisas o apropiadas al contexto. El formato y el significado pueden estar distorsionados ocasionalmente. Siga este enlace para ver y comentar una versión traducida profesionalmente de las estrategias y acciones de reducción de emisiones contenidas en el Plan Climático. Si desea solicitar la traducción de otras partes específicas del borrador del Plan Climático, póngase en contacto con nosotros a través de CPRG@pscleanair.gov.
若要使用您偏好的語言檢視本計畫,請使用頁面右下角的 Google 翻譯工具。 請注意,Google 翻譯為自動化工具,可能無法提供完全準確或符合語境的翻譯。格式與文意偶爾可能出現偏差。 請點擊此連結 檢視並評論《氣候計畫》減排策略與行動的專業翻譯版本。若需翻譯《氣候計畫》草案其他特定部分,請聯繫 CPRG@pscleanair.gov。
لمراجعة هذه الخطة بلغتك المفضلة، يرجى استخدام أداة Google Translate الموجودة في الزاوية اليمنى السفلية من الصفحة. يُرجى ملاحظة أن Google Translate هو أداة آلية وقد لا تقدم ترجمات دقيقة أو مناسبة للسياق تمامًا. وقد يتم تحريف السياق أو المعنى أحيانًا. اتبع هذا الرابط لعرض النسخة المترجمة باحترافية لاستراتيجيات وإجراءات خفض الانبعاثات الواردة في الخطة المناخية والتعليق عليها. إذا كنت ترغب بطلب أجزاء محددة من مسودة الخطة المناخية مترجمة، يرجى التواصل عبر CPRG@pscleanair.gov.
선호하시는 언어로 본 계획을 검토하시려면, 이 페이지의 오른쪽 하단 구석에 위치한 Google Translate 도구를 사용하십시오.Google Translate는 자동 도구이며 완전히 정확하거나 문맥에 적합한 번역을 제공하지 않을 가능성이 있다는 것에 주의하십시오. 포맷 및 의미는 때때로 왜곡될 가능성이 있습니다. 아래의 링크를 따라가셔서 기후 계획(Climate Plan)에 포함되어 있는 배출 감소 전략 및 조치의 전문 번역본을 확인하고 이에 대해 의견을 제공해 주시기 바랍니다. 전체 기후 계획 초안의 기타 특정한 부분의 전문적 번역을 요청하고 싶으신 경우 CPRG@pscleanair.gov로 문의해 주시기 바랍니다.
Summary
HideWe want to hear from you!
This summary section provides a high-level summary of each section.
Executive Summary for Decision Makers
A quick overview of why the plan matters, what it aims to achieve, and how it will guide action across the region.
Acronyms and Glossary
A list of acronyms and key terms used in the document.
Introduction
Background on how the plan was created and shaped by community input.
About the Climate Plan
Explains who the plan is for, its main goals, and how it connects with other state and local efforts.
Part 1. Where We Are Now
A snapshot of current greenhouse gas emissions and ongoing climate projects in the region.
Part II. Where We Need to Go
The targets for cutting emissions, and how far we have to go to get there.
Part III. How We Will Get There
The strategies and actions across sectors like transportation, buildings, waste, and land use that will help meet our goals. What comes after this plan and how progress will be tracked.
Appendices
Extra details, data, and resources for those who want to dive deeper.
Comments
View all Cancel